廣和中醫減重 中醫減肥 你該了解數十年有效經驗的中醫診所經驗技術~
中醫減肥需要強調身體體質,只要能識別出個人肥胖的因素,然後根據個人的體質和症狀,施以正確的為個人配製的科學中藥,減肥成功可被期待,已經有很多成功案例。這也是我們在中醫減重減肥領域有信心的原因。
廣和中醫診所使用溫和的中藥使您成功減肥而無西藥減重的副作用,也可減少病人自行使用來路不明的減肥藥所產生的副作用,不僅可以成功減重,配合飲食衛教得宜,就可以不復肥。
廣和中醫多年成功經驗,為您提供安全,有效的減肥專科門診。

中藥減重和西藥減重差異性:
目前普遍流行的是藥物減肥法,藥物減肥法分為中藥減肥法和西藥減肥法。有些人也會選擇抽脂等醫美方式。
但是在我們全套的中藥減肥計劃中,除中藥外,還有埋線幫助局部減肥的方法。
西藥減肥,除了雞尾酒療法外,早年流行的諾美婷也是許多人用西藥減肥的藥物。
但是近期大多數人都開始轉向尋求傳統中藥不傷身的方式來減肥,同時可應用針灸,穴位埋入等改善局部肥胖。

許多人不願嘗試中醫減重最大原因:
減肥的最大恐懼是飢餓。廣和中醫客製化的科學中藥。根據個人需要減少食慾,但是又不傷身,讓您不用忍受飢餓感
讓您不用為了減重,而放棄該攝取的營養。

廣和中醫還使用針灸和穴位埋線刺激穴位,促進血液循環和減肥。
許多人來看診的人,都相當讚許我們的埋線技術,口碑極好!
這類新型線埋法的效果可以維持約10-14天 但不適用於身體虛弱,皮膚有傷口,懷孕、蟹足腫病人,必須要由醫師評估情況才可。
如果您一直想要減肥,已經常試過各類坊間的西藥還是成藥,造成食慾不振或是食慾低下,甚至出現厭食的狀況,營養不良的情形


請立即尋求廣和中醫的協助,我們為您訂做客製化的減重計畫,幫助您擺脫肥胖的人生!

廣和中醫診所位置:

廣和中醫深獲在地居民的一致推薦,也有民眾跨縣市前來求診

醫師叮嚀:病狀和體質因人而異,須找有經驗的中醫師才能對症下藥都能看到滿意的減重效果。

廣和中醫數十年的調理經驗,值得你的信賴。

RV15VDEVECPO15CEWC15

 

傳統節日有肉孜節(即開齋節)、古爾邦節(也就是不管你是什麼民族全部跟上放假那個節日)和諾魯孜節,當個新疆人真好。... 哈 薩 克 族 節日主要有開齋節、古爾邦節、聖紀節和諾魯孜節。前三個是源於伊斯蘭教的節日。諾魯孜節是哈薩克族傳統節日。「納吾魯孜」是哈薩克語「送舊迎新」之意,節期在民間曆法的新年第一天(公曆3月22日前後)。 ... 塔 吉 克 族 塔吉克族的節日分傳統節日和宗教節日兩大類。宗教節日就是伊斯蘭教的三大節日。塔吉克族不封齋,所以開齋節不如其他兩個宗教節日熱鬧。該族最隆重的宗教節日是巴羅提節,亦稱燈節,每年齋月前兩個月舉行。播種節是塔吉克族的另一個重要節日。...塔塔爾語叫「古爾邦艾提」,是阿拉伯語的音譯藉詞,阿拉伯語「卡爾邦」,意為「獻身」。主要過古爾邦節、開齋節、聖紀節三大節日。古爾邦節,是在伊斯蘭教教歷12月10日,即「肉孜節」之後70天。... 烏 孜 別 克 烏孜別克族主要有開齋節、古爾邦節,諾魯孜節。... 回 族 回族有三大節日,即開齋節、古爾邦節、聖紀節。這三個節日都是宗教節日。開齋節,是阿拉伯語「爾德·菲士爾」的意譯,所以也叫「爾德」節,在新疆還有"肉孜"節的叫法。古爾邦節,開齋節後第70天,即伊斯蘭教曆的12月10日,是古爾邦節。古爾邦節也稱「宰牲節」,是穆斯林赴麥加(麥加:伊斯蘭教的聖地)朝覲的最後一天。聖紀節,是紀念先知穆罕默德誕生的日子,這天是伊斯蘭教曆3月12日,也是穆罕默德逝世的日子。...蒙古族的傳統節日主要有舊曆新年,蒙古語為「查干薩仁」,即白色的月。蒙古族的年節亦稱「白節」或「白月」,這與奶食的潔白緊密相關意。此外還有那達慕、馬奶節等。麥德爾節來源於藏傳佛教(喇嘛教)。相傳為彌勒佛的誕辰紀念日,時間是農曆的正月十五日。新疆蒙古族很重視這個節日。這一天,也是蒙古族最盛大的廟會。 ...錫伯族的傳統節日有春節、端午節等,其中最具民族特色的要算是抹黑節和西遷節。又稱「四·一八」節,是新疆錫伯族的傳統節日,是公元1764年, 即乾隆二十九年他們從東北出發西遷的日子。因此,現在每年的這一天,新疆的錫伯族人都要舉行盛大的慶祝活動。 ... 達 斡 爾 族 達斡爾族的節日有春節、中秋節等,大致與漢族的傳統節日相同。但達斡爾人對這些節日卻有自己傳統的節慶習俗特點。 ...

 

 

內容簡介

  目前台灣史研究漸成顯學,即使因語言問題造成鮮少人了解的荷據時期,也吸引了不少學者投入研究的行列。前衛出版社有鑑於荷據時期是台灣史上重要的關鍵,因此出版了由甘為霖(W. M. Campbell)根據荷蘭史料譯成英文的《荷據下的福爾摩莎》(Formosa Under The Dutch)的中文譯本。

  荷據下的福爾摩莎,英譯本包括三部分,第一部分是福爾摩莎概述,第二部分是福爾摩莎教會工作摘記,第三部分是中國征服福爾摩莎。第三部分係甘為霖根據《被遺忘的的福爾摩莎》翻譯而成,此部分中華書局曾於1955年譯成中文出版。前衛版《荷據下的福爾摩莎》精譯的是第一部分及第二部分。

  《荷據下的福爾摩莎》英文版,是甘為霖在1903年於倫敦出版,事隔一百年之後,台灣終於有了中文譯本,在這一百年來,台灣歷史幾度改寫,如今,荷據時期的史料才與台灣這塊土地的人民相見,可說為台灣史研究提供了寶貴的史料。

作者簡介

  甘為霖(William Campbell, 1841-1921),蘇格蘭人,由英國長老教會選派至台灣宣教。1871年底抵達府城,隨即巡訪全台。日本據台,甘為霖說服總督官辦盲校,即今台南啟聰學校現址。於是停辦訓瞽堂,潛心著述。除英譯本書外,還以配以英文和荷文,整理1650年倪但理所譯的《新港語馬太福音》和維爾崔希1661年編的《虎尾壟基督教教導》兩書。1913年編成《廈門音新字典》名著。1915年7月日本政府頒給他「勳五等雙光旭章」,以表揚他創設盲人教育機關之功績,9月加拿大多倫多克納斯神學院頒給他名譽博士學位,表揚他在歷史、語言及宣教方面的貢獻。1917年回英國,除中間兩年回國外,在台宣教44年。1921年逝世,享年81歲。

譯者簡介

  李雄揮,1950年生,台南縣學甲鎮人。台東師範畢業,國立台灣師範大學教育學系學士、碩士,美國康乃狄克大學哲學博士。曾任中、小學教師,現為國立台東師範學院(今年8月升格台東大學)初等教育學系教授。主修台灣教育史、教育哲學、邏輯學、日本史。著有《重修台灣省通誌文教志》之學校教育篇及教育行政篇清以前部分、《台東縣史文教編》、《哲學概論》(五南)等。

  台灣史的研究,已引發海內外歷史學者的重視。尤其這本書是經由甘為霖牧師蒐集史料,根據荷蘭國家檔案編譯而成,值得台灣人民追憶三百多年前的歷史情境。

詳細資料

  • ISBN:9578013922
  • 叢書系列:
  • 規格:精裝 / 624頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 8.74 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 本書分類:> >

 

 

 

 

 

文章來源取自於:

 

 

壹讀 https://read01.com/RMG373P.html

博客來 https://www.books.com.tw/exep/assp.php/888words/products/0010224690

如有侵權,請來信告知,我們會立刻下架。

DMCA:dmca(at)kubonews.com

聯絡我們:contact(at)kubonews.com


大雅更年期減重門診龜山臀部瘦身中醫診所大雅減重不傷身的方法清水輕鬆減肥方式中醫診所
新竹香山針灸減重中醫診所 台中南屯區減重不傷身的方法 南屯中醫埋線推薦的中醫診所台中南區減重中醫診所門診諮詢 平鎮穴位埋針中醫診所 西屯減肥專業中醫診所推薦針對更年期發胖瘦身有成效苑裡減重中醫調理 太平產後瘦身減肥中醫診所 針灸減肥減重效果好的台中中醫診所推薦大雅針灸減重中醫診所 桃園更年期發胖的中醫減肥門診 桃園八德減肥專業中醫診所推薦內分泌失調發胖瘦身有成效

arrow
arrow
    全站熱搜

    pysd7eeqyd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()